« Dans la fantaisie »

Dans la fantaisie, je vois un monde juste
Ils vivent tous dans la paix et l’honnêteté.
Je rêve d’âmes toujours libres,
Comme les nuages ​​qui volent,
Plein d’humanité au fond de l’âme.

Dans la fantaisie, je vois un monde clair,
Même la nuit y est moins sombre.
Je rêve d’âmes toujours libres,
Comme les nuages ​​qui volent.

Dans la fantaisie il y a un vent chaud,
Souffler sur les villes, en ami.
Je rêve d’âmes toujours libres,
Comme les nuages ​​qui volent,
Plein d’humanité au fond de l’âme.

[English translation:]

Dans mon fantasme, je vois un monde juste
Où tout le monde vit dans la paix et l’honnêteté
Je rêve d’un endroit pour vivre toujours gratuit
Comme un nuage qui flotte
Plein d’humanité dans les profondeurs de l’âme

Dans mon fantasme, je vois un monde brillant
Où chaque nuit il y a moins d’obscurité
Je rêve d’âmes toujours libres
Comme le nuage qui flotte

Dans mon fantasme existe un vent chaud
Qui respire dans la ville, comme un ami
Je rêve d’âmes toujours libres
Comme le nuage qui flotte

Écrivain (s): Ennio Morricone, Chiara Ferrau, Ennio Morricone.